Vas dvoje bi trebalo da se slažete kao kuæa i vatra.
Voi due dovreste diventare pappa e ciccia.
On lièno je trebalo da se popne do najudaljenije sobe u najvišoj kuli, da uðe u princezine odaje, doðe do njene uspavane siluete, podigne zavesu od najtanjeg muslina, i da je naðe...
Solo lui avrebbe potuto salire fino all'ultima stanza della torre più alta, entrare negli alloggi della principessa, giungere fino al suo letto, tirare le tende di velo finissimo per trovarla...
Ne bi trebalo da se smejem.
Forse avrei fatto meglio a non ridere.
To nije trebalo da se dogodi.
E non sarebbe mai dovuto succedere.
Mislim da ne bi trebalo da se viðamo neko vreme.
E' meglio se non ci vediamo per un po'.
Ništa od ovoga nije trebalo da se dogodi.
Nulla di tutto questo... sarebbe dovuto succedere. Tu morirai.
Možda bi trebalo da se vratimo kuæi.
Forse e' meglio se andiamo a casa.
Zar ne bi trebalo da se vratimo?
Dovremmo tornare indietro? E' davvero quello che vuoi?
Možda bi trebalo da se povuèemo.
Dobbiamo considerare l'idea di battere in ritirata.
To nije trebalo da se desi.
Le cose non dovevano andare in questo modo.
Petlja negativne povratne sprege bi trebalo da se na kraju samo-osnaži, ali... moraæu neko vreme da ti budem fizièki blizu.
Intelligente! Il circuito di feedback negativo potrebbe magari autorinforzarsi, ma... avro' bisogno di starti fisicamente vicino per un po'.
Možda bi trebalo da se izviniš.
Beh, forse dovresti solo scusarti con lui.
Ništa od ovoga nije trebalo da se desi.
Nulla di cio' sarebbe dovuto succedere.
Možda bi trebalo da se vratiš na posao.
Forse dovresti tornare al lavoro. Si', signora.
Ovo ne bi trebalo da se dogaða.
No, no, no, no, no. Non dovrebbe succedere.
šta bi trebalo da se desi onome ko je falsifikovao čekove, mnogo je verovatnije da će poštena osoba predložiti strogu, a ne blagu kaznu.
quali misure prendere contro chi ha falsificato gli assegni, vi dirà molto probabilmente di punirli in modo severo, anziché blando.
Oni su mi predlagali sve stvari kojih je trebalo da se pridržavam.
Loro mi dicevano le cose che avrei dovuto fare:
Čim smo se preselili u Novu Englesku - znate, ono mesto gde je Konor trebalo da se oseća sigurnim - kupio je tri pištolja.
Appena ci siamo trasferiti in New England -- sapete, quel luogo dove Connor doveva sentirsi così sicuro- ha comprato tre pistole.
Mislim da bi svi trebalo da se pažljivo zagledamo u taj kalendar.
Credo che dobbiamo guardare attentamente e a lungo a questo calendario.
Položaj ne bi trebalo da se računa.
Il posto di lavoro non dovrebbe avere peso.
To je nepoznati deo čoveka, i ne bi trebalo da se ponašamo kao da je poznat.
È una parte nascosta di ciascuno di noi. E non dovremmo comportarci come se la conoscessimo.
Ali svet se promenio, i odavno je trebalo da se promeni taj mentalni sklop, tu klasifikaciju sveta, i razumeti ga kakav je sada.
Ma il mondo è cambiato, ed è in ritardo per cambiare questa mentalità, questa tassonomia del mondo, e per capirlo.
Nije li trebalo da se i ti smiluješ na svog drugara, kao i ja na te što se smilovah?
Non dovevi forse anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te
A Pavle i Varnava oslobodivši se rekoše: Vama je najpre trebalo da se govori reč Božja; ali kad je odbacujete, i sami se pokazujete da niste dostojni večnog života, evo se obrćemo k neznabošcima.
Allora Paolo e Barnaba con franchezza dichiararono: «Era necessario che fosse annunziata a voi per primi la parola di Dio, ma poiché la respingete e non vi giudicate degni della vita eterna, ecco noi ci rivolgiamo ai pagani
I Mojsije dakle beše veran u svemu domu njegovom, kao sluga, za svedočanstvo onog što je trebalo da se govori.
In verità Mosè fu fedele in tutta la sua casa come servitore, per rendere testimonianza di ciò che doveva essere annunziato più tardi
0.46747589111328s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?